soomaali
Surah Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) - Aya count 78
الرَّحْمَٰنُ 
( 1 ) 
(Eebaha) Raxmaan ah.
عَلَّمَ الْقُرْآنَ 
( 2 ) 
Wuxuu baray (Nabiga iyo dadka kalaba) Quraanka.
خَلَقَ الْإِنسَانَ 
( 3 ) 
Dadkana wuu abuuray.
عَلَّمَهُ الْبَيَانَ 
( 4 ) 
Wuxuuna baray dadka (Hadalka).
الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ بِحُسْبَانٍ 
( 5 ) 
Qorraxda iyo dayaxuna waxay ku socdaan xisaab.
وَالنَّجْمُ وَالشَّجَرُ يَسْجُدَانِ 
( 6 ) 
Xiddigga iyo Geedkuba way Sujuudaan (Eebe Dartiis).
وَالسَّمَاءَ رَفَعَهَا وَوَضَعَ الْمِيزَانَ 
( 7 ) 
Samadana Eebaa koryeelay, Garsoorna wuu dajiyay.
أَلَّا تَطْغَوْا فِي الْمِيزَانِ 
( 8 ) 
Si aydaan uga gudbin Caddaaladda.
وَأَقِيمُوا الْوَزْنَ بِالْقِسْطِ وَلَا تُخْسِرُوا الْمِيزَانَ 
( 9 ) 
Miisaanka ku hagaajiya Caddaalad, hana nuqaamininna.
وَالْأَرْضَ وَضَعَهَا لِلْأَنَامِ 
( 10 ) 
Dhulkana Eebe wuxuu u dajiyay khalqiga.
فِيهَا فَاكِهَةٌ وَالنَّخْلُ ذَاتُ الْأَكْمَامِ 
( 11 ) 
Dhexdiisa waxaa ah Faakihad (khudaar) iyo Timir Fiido leh.
وَالْحَبُّ ذُو الْعَصْفِ وَالرَّيْحَانُ 
( 12 ) 
Xubuubna (midho) ball leh iyo udgoona wuu abuuray.
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 
( 13 ) 
Nicmooyinka Eebe teebaad beeninaysaan (Insi iyo Jinniyow).
خَلَقَ الْإِنسَانَ مِن صَلْصَالٍ كَالْفَخَّارِ 
( 14 ) 
Dadka Eebaa ka abuuray dhoobo Jilay oo kale ah.
وَخَلَقَ الْجَانَّ مِن مَّارِجٍ مِّن نَّارٍ 
( 15 ) 
Jaankana wuxuu ka abuuray ololka Naarta.
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 
( 16 ) 
Nicmooyinka Eebe teebaad beeninaysaan.
رَبُّ الْمَشْرِقَيْنِ وَرَبُّ الْمَغْرِبَيْنِ 
( 17 ) 
Ilaaheen waa Eebaha Labada Qorrax ka soo bax iyo Labada Qorrax u dhac.
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 
( 18 ) 
Nicmooyinka Eebe teebaad beeninaysaan.
مَرَجَ الْبَحْرَيْنِ يَلْتَقِيَانِ 
( 19 ) 
Eebe waan kan Labada Badood dariseeyey iyagoo kulmi.
بَيْنَهُمَا بَرْزَخٌ لَّا يَبْغِيَانِ 
( 20 ) 
Dhexdoodana yeelay soohdin (kala reebta) iskumana xadgudbaan.
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 
( 21 ) 
Nicmooyinka Eebe teebaad beeninaysaan.
يَخْرُجُ مِنْهُمَا اللُّؤْلُؤُ وَالْمَرْجَانُ 
( 22 ) 
Waxaa lagala baxaa Baddaas Lu'Lu'iyo Murjaan (Jawhar).
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 
( 23 ) 
Nimcooyinka Eebe teebaad beeninaysaan.
وَلَهُ الْجَوَارِ الْمُنشَآتُ فِي الْبَحْرِ كَالْأَعْلَامِ 
( 24 ) 
Eebe waxaa u sugnaaday Doomaha socda Badda oo Buuro la mid ah.
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 
( 25 ) 
Nimcooyinka Eebe teebaad beeninaysaan.
كُلُّ مَنْ عَلَيْهَا فَانٍ 
( 26 ) 
Dhammaan waxa (Dhulka) korkiisa ah wuu tagi.
وَيَبْقَىٰ وَجْهُ رَبِّكَ ذُو الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ 
( 27 ) 
Waxaase hadhi Eebaha wayn ee sharafta leh.
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 
( 28 ) 
Nimcooyinka Eebe teebaad beeninaysaan.
يَسْأَلُهُ مَن فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ كُلَّ يَوْمٍ هُوَ فِي شَأْنٍ 
( 29 ) 
Waxaa Eebe wax waydiista Samada iyo Dhulka waxa ku sugan, goorwalbana wuxuu maamuli arrin.
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 
( 30 ) 
Nimcooyinka Eebe teebaad beeninaysaan.
سَنَفْرُغُ لَكُمْ أَيُّهَ الثَّقَلَانِ 
( 31 ) 
Waana idin xisaabin si dhab ah Insi iyo Jinniyow.
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 
( 32 ) 
Nimcooyinka Eebe teebaad beeninaysaan.
يَا مَعْشَرَ الْجِنِّ وَالْإِنسِ إِنِ اسْتَطَعْتُمْ أَن تَنفُذُوا مِنْ أَقْطَارِ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ فَانفُذُوا ۚ لَا تَنفُذُونَ إِلَّا بِسُلْطَانٍ 
( 33 ) 
Jinni iyo Insiyow haddaad kartaan inaad ka baxdaan Samada Hajooyinkooda iyo Dhulka ka baxa, kamana bixikartaan xujo la'aan.
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 
( 34 ) 
Nimcooyinka Eebe teebaad beeninaysaan.
يُرْسَلُ عَلَيْكُمَا شُوَاظٌ مِّن نَّارٍ وَنُحَاسٌ فَلَا تَنتَصِرَانِ 
( 35 ) 
Eebe (hadduu doono) wuxuu idinku diri Olol Naar ah, iyo Maar (la dhalaaliyay) umana gargaarsanaysaan.
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 
( 36 ) 
Nimcooyinka Eebe teebaad beeninaysaan.
فَإِذَا انشَقَّتِ السَّمَاءُ فَكَانَتْ وَرْدَةً كَالدِّهَانِ 
( 37 ) 
Markay Samadu dillaacdo oy noqoto ubax guduudan oo subag la mid ah (dhalaasho) markaas dadkaa la abaalmarin).
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 
( 38 ) 
Nimcooyinka Eebe teebaad beeninaysaan.
فَيَوْمَئِذٍ لَّا يُسْأَلُ عَن ذَنبِهِ إِنسٌ وَلَا جَانٌّ 
( 39 ) 
Maalintaas Ruux la warsan dambigiisa Insi iyo Jinniba ma jiro.
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 
( 40 ) 
Nicmooyinka Eebe teebaad beeninaysaan.
يُعْرَفُ الْمُجْرِمُونَ بِسِيمَاهُمْ فَيُؤْخَذُ بِالنَّوَاصِي وَالْأَقْدَامِ 
( 41 ) 
Dambiilayaasha waxaa lagu aqoonsan astaamahooda, waxaana la qaban Foodda iyo gommadaha (Naartaana lagu tuuri).
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 
( 42 ) 
Nimcooyinka Eebe teebaad beeninaysaan,
هَٰذِهِ جَهَنَّمُ الَّتِي يُكَذِّبُ بِهَا الْمُجْرِمُونَ 
( 43 ) 
Tani waa Jahannamadii ay beeniyeen Dambiilayaashu (yaa lagu dhihi).
يَطُوفُونَ بَيْنَهَا وَبَيْنَ حَمِيمٍ آنٍ 
( 44 ) 
Waxay ku meereysan Jahannamo iyo biyo kulayl daran dhexdooda.
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 
( 45 ) 
Nimcooyinka Eebe teebaad beeninaysaan.
وَلِمَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ جَنَّتَانِ 
( 46 ) 
Ruuxii ka yaaba Eebe hor istaaggiisa wuxuu mudan Laba Janno.
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 
( 47 ) 
Nimcooyinka Eebe teebaad beeninaysaan.
ذَوَاتَا أَفْنَانٍ 
( 48 ) 
Jannooyinkaas oo midabyo leh (iyo Laamo).
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 
( 49 ) 
Nicmooyinka Eebe teebaad beeninaysaan.
فِيهِمَا عَيْنَانِ تَجْرِيَانِ 
( 50 ) 
Waxaa laga helaa ilo socda.
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 
( 51 ) 
Nimcooyinka Eebe teebaad beeninaysaan.
فِيهِمَا مِن كُلِّ فَاكِهَةٍ زَوْجَانِ 
( 52 ) 
Waxaa laga helaa nooc kasta oo Faakiha ah (Khudaar ah).
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 
( 53 ) 
Nimcooyinka Eebe teebaad beeninaysaan.
مُتَّكِئِينَ عَلَىٰ فُرُشٍ بَطَائِنُهَا مِنْ إِسْتَبْرَقٍ ۚ وَجَنَى الْجَنَّتَيْنِ دَانٍ 
( 54 ) 
Waxay ku dangiigsan (ehlu Jannuhu) Gogol ay tahay hoosteedo istabraq (xariir) Midhaha Jannooyinku waa u dhawyihiin.
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 
( 55 ) 
Nicmooyinka Eebe teebaad beeninaysaan.
فِيهِنَّ قَاصِرَاتُ الطَّرْفِ لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَانٌّ 
( 56 ) 
Jannooyinka iyo Firaashka waxaa ku sugan Haween Indha waawayn oo dhawrsoon oosan taabanin horay Insi iyo Jinni midna.
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 
( 57 ) 
Nicmooyinka Eebe teebaad beeninaysaan.
كَأَنَّهُنَّ الْيَاقُوتُ وَالْمَرْجَانُ 
( 58 ) 
Waxaad moodaa Haweenkaas Yaaquut iyo Murjaan (Jawhar midab leh).
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 
( 59 ) 
Nicmooyinka Eebe teebaad beeninaysaan.
هَلْ جَزَاءُ الْإِحْسَانِ إِلَّا الْإِحْسَانُ 
( 60 ) 
Wanaag abaalkiisu soo wanaag ma aha.
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 
( 61 ) 
Nicmooyinka Eebe teebaad beeninaysaan.
وَمِن دُونِهِمَا جَنَّتَانِ 
( 62 ) 
Waxay heli Labadaas Janno ka sokow kuwa kale.
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 
( 63 ) 
Nicmooyinka Eebe teebaad beeninaysaan.
مُدْهَامَّتَانِ 
( 64 ) 
Waana Laba Jannoo madow (cagaaran).
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 
( 65 ) 
Nicmooyinka Eebe teebad beeninaysaan.
فِيهِمَا عَيْنَانِ نَضَّاخَتَانِ 
( 66 ) 
Waxaa dhexdeeda ah Laba ilood oo burqan.
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 
( 67 ) 
Nicmooyinka Eebe teebaad beeninaysaan.
فِيهِمَا فَاكِهَةٌ وَنَخْلٌ وَرُمَّانٌ 
( 68 ) 
Dhexdooda waxaa ah Faakihad (khudrad) iyo Timir iyo Rummaan.
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 
( 69 ) 
Nicmooyinka Eebe teebaad beeninaysaan.
فِيهِنَّ خَيْرَاتٌ حِسَانٌ 
( 70 ) 
Dhexdooda waxaa ah Haween khayr leh oo Quruxsan.
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 
( 71 ) 
Nicmooyinka Eebe teebaad beeninaysaan.
حُورٌ مَّقْصُورَاتٌ فِي الْخِيَامِ 
( 72 ) 
Waa Haween Indhacad oo Gurigooda jooga.
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 
( 73 ) 
Nicmooyinka Eebe teebaad beeninaysaan.
لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَانٌّ 
( 74 ) 
Waa Haween uusan horay u taabanin Insi iyo Jinni midna.
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 
( 75 ) 
Nicmooyinka Eebe teebaad beeninaysaan.
مُتَّكِئِينَ عَلَىٰ رَفْرَفٍ خُضْرٍ وَعَبْقَرِيٍّ حِسَانٍ 
( 76 ) 
Waxayna ehlu-Jannuhu ku dangiigsan Barkimo cagaaran iyo Gogol Quruxsan,
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 
( 77 ) 
Nicmooyinka Eebe teebaad beeninaysaan.
تَبَارَكَ اسْمُ رَبِّكَ ذِي الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ 
( 78 ) 
Waxaa barakadiisu badnaatay Magaca Eebaha wayn ee shrafta leh.