ئۇيغۇرچە
Surah مۇرسەلات - Aya count 50
وَالْمُرْسَلَاتِ عُرْفًا 
( 1 ) 
ئارقىمۇئارقا چىققۇچى (لەرزان) شاماللار بىلەن قەسەمكى،
فَالْعَاصِفَاتِ عَصْفًا 
( 2 ) 
قاتتىق چىققۇچى بورانلار بىلەن قەسەمكى،
وَالنَّاشِرَاتِ نَشْرًا 
( 3 ) 
(بۇلۇتلارنى اﷲ خالىغان تەرەپلەرگە) تارقاتقۇچى شاماللار بىلەن قەسەمكى،
فَالْفَارِقَاتِ فَرْقًا 
( 4 ) 
(ھەق بىلەن باتىلنىڭ، ھارام بىلەن ھالالنىڭ) ئارىسىنى ئايرىغۇچى پەرىشتىلەر بىلەن قەسەمكى،
فَالْمُلْقِيَاتِ ذِكْرًا 
( 5 ) 
(بەندىلەرگە) ئۆزرە (قالدۇرماسلىق) ياكى (اﷲ نىڭ ئازابىدىن) ئاگاھلاندۇرۇش ئۈچۈن ۋەھىينى (پەيغەمبەرلەرگە) ئېلىپ چۈشكۈچى پەرىشتىلەر بىلەن قەسەمكى،
عُذْرًا أَوْ نُذْرًا 
( 6 ) 
(بەندىلەرگە) ئۆزرە (قالدۇرماسلىق) ياكى (اﷲ نىڭ ئازابىدىن) ئاگاھلاندۇرۇش ئۈچۈن ۋەھىينى (پەيغەمبەرلەرگە) ئېلىپ چۈشكۈچى پەرىشتىلەر بىلەن قەسەمكى،
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَاقِعٌ 
( 7 ) 
(ئى مەككە كۇففارلىرى!) سىلەر ئاگاھلاندۇرۇلغان ئىش (يەنى قىيامەت، ھېساب ۋە جازا) چوقۇم مەيدانغا كەلگۈچىدۇر
فَإِذَا النُّجُومُ طُمِسَتْ 
( 8 ) 
يۇلتۇزلارنىڭ (نۇرى) ئۆچۈرۈلگەن چاغدا
وَإِذَا السَّمَاءُ فُرِجَتْ 
( 9 ) 
ئاسمان يېرىلغان چاغدا
وَإِذَا الْجِبَالُ نُسِفَتْ 
( 10 ) 
تاغلار تىتىلىپ (شامالدا ئۇچۇپ يۈرگەن زەررىلەردەك) ئۇچۇپ يۈرگەن چاغدا
وَإِذَا الرُّسُلُ أُقِّتَتْ 
( 11 ) 
پەيغەمبەرلەرگە (ئۇلار بىلەن ئۈممەتلىرى ئارىسىدا ھۆكۈم چىقىرىلىشقا) ۋاقىت بەلگىلەنگەن چاغدا (ۋەدە قىلىنغان قىيامەت مەيدانغا كېلىدۇ)
لِأَيِّ يَوْمٍ أُجِّلَتْ 
( 12 ) 
(پەيغەمبەرلەرنىڭ قەۋملىرىگە ئائىت ئىشلار) قايسى بۈيۈك كۈنگە كېچىكتۈرۈلدى؟
لِيَوْمِ الْفَصْلِ 
( 13 ) 
خالايىقنىڭ ئارىسىدا ھۆكۈم چىقىرىلىدىغان كۈن ئۈچۈن (تەخىر قىلىندى)
وَمَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الْفَصْلِ 
( 14 ) 
ھۆكۈم چىقىرىلىدىغان كۈننىڭ نېمىلىكىنى (يەنى ئۇنىڭ دەھشىتىنى) قانداق بىلەلەيسەن؟
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ 
( 15 ) 
بۇ كۈندە (ئۇ كۈننى) ئىنكار قىلغۇچىلارغا ۋاي!
أَلَمْ نُهْلِكِ الْأَوَّلِينَ 
( 16 ) 
(پەيغەمبەرلىرىنى ئىنكار قىلغانلىقلىرى ئۈچۈن) ئىلگىرىكىلەرنى ھالاك قىلمىدۇقمۇ؟
ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ الْآخِرِينَ 
( 17 ) 
ئاندىن ئۇلارغا ئەگەشتۈرۈپ كېيىنكىلەرنى ھالاك قىلدۇق
كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَ 
( 18 ) 
گۇناھكارلارنى مۇشۇنداق قىلىمىز (يەنى جازالايمىز)
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ 
( 19 ) 
بۇ كۈندە (ئۇ كۈننى) ئىنكار قىلغۇچىلارغا ۋاي!
أَلَمْ نَخْلُقكُّم مِّن مَّاءٍ مَّهِينٍ 
( 20 ) 
سىلەرنى بىز ئاجىز مەنىدىن ياراتمىدۇقمۇ؟
فَجَعَلْنَاهُ فِي قَرَارٍ مَّكِينٍ 
( 21 ) 
ئۇنى بىز مەلۇم ۋاقىتقىچە (يەنى تۇغۇلغۇچە) پۇختا ئارامگاھ (يەنى بەچچىدان) دا قىلدۇق
إِلَىٰ قَدَرٍ مَّعْلُومٍ 
( 22 ) 
ئۇنى بىز مەلۇم ۋاقىتقىچە (يەنى تۇغۇلغۇچە) پۇختا ئارامگاھ (يەنى بەچچىدان) دا قىلدۇق
فَقَدَرْنَا فَنِعْمَ الْقَادِرُونَ 
( 23 ) 
بىز (ئۇنى ئابىمەنىيدىن يارىتىشقا) قادىر بولدۇق، بىز (ئۇنى ئەڭ چىرايلىق شەكىلدە يارىتىشقا) نېمىدېگەن ياخشى قادىر بولغۇچىمىز!
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ 
( 24 ) 
بۇ كۈندە (ئۇ كۈننى) ئىنكار قىلغۇچىلارغا ۋاي!
أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ كِفَاتًا 
( 25 ) 
زېمىننى بىز ئۆز ئىچىگە ئالىدىغان قىلمىدۇقمۇ؟
أَحْيَاءً وَأَمْوَاتًا 
( 26 ) 
(يەنى) تىرىكلەرنى ۋە ئۆلۈكلەرنى (ئۆز ئىچىگە ئالىدىغان قىلمىدۇقمۇ؟)
وَجَعَلْنَا فِيهَا رَوَاسِيَ شَامِخَاتٍ وَأَسْقَيْنَاكُم مَّاءً فُرَاتًا 
( 27 ) 
بىز زېمىنغا ئېگىز تاغلارنى ئورناتتۇق، سىلەرنى تاتلىق سۇ بىلەن سۇغاردۇق
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ 
( 28 ) 
بۇ كۈندە (ئۇ كۈننى) ئىنكار قىلغۇچىلارغا ۋاي!
انطَلِقُوا إِلَىٰ مَا كُنتُم بِهِ تُكَذِّبُونَ 
( 29 ) 
(ئۇلارغا دوزاخ مۇئەككەللىرى) «سىلەر (دۇنيادىكى چېغىڭلاردا) ئىنكار قىلغان (دوزاخ) ئازابىغا بېرىڭلار، ئۈچ شاخلىق سايىگە بېرىڭلار» (دەيدۇ)
انطَلِقُوا إِلَىٰ ظِلٍّ ذِي ثَلَاثِ شُعَبٍ 
( 30 ) 
(ئۇلارغا دوزاخ مۇئەككەللىرى) «سىلەر (دۇنيادىكى چېغىڭلاردا) ئىنكار قىلغان (دوزاخ) ئازابىغا بېرىڭلار، ئۈچ شاخلىق سايىگە بېرىڭلار» (دەيدۇ)
لَّا ظَلِيلٍ وَلَا يُغْنِي مِنَ اللَّهَبِ 
( 31 ) 
ئۇ سايە (جەھەننەمنىڭ تۈتۈنى بولۇپ كىشىنى) سەگىدەتمەيدۇ، (جەھەننەمنىڭ) يالقۇنىنىمۇ توسمايدۇ
إِنَّهَا تَرْمِي بِشَرَرٍ كَالْقَصْرِ 
( 32 ) 
ئۇ يالقۇن قەسىردەك (چوڭ) ئۇچقۇنلارنى چىقىرىدۇ
كَأَنَّهُ جِمَالَتٌ صُفْرٌ 
( 33 ) 
ئۇ ئۇچقۇنلار قارا - سېرىق تۆگىلەرگە ئوخشايدۇ
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ 
( 34 ) 
بۇ كۈندە (ئۇ كۈننى) ئىنكار قىلغۇچىلارغا ۋاي!
هَٰذَا يَوْمُ لَا يَنطِقُونَ 
( 35 ) 
بۇ كۈندە ئۇلار سۆز قىلالمايدۇ
وَلَا يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُونَ 
( 36 ) 
ئۇلارنىڭ ئۆزرە ئېيتىشىغا ئىزنى بېرىلمەيدۇ
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ 
( 37 ) 
بۇ كۈندە (ئۇ كۈننى) ئىنكار قىلغۇچىلارغا ۋاي!
هَٰذَا يَوْمُ الْفَصْلِ ۖ جَمَعْنَاكُمْ وَالْأَوَّلِينَ 
( 38 ) 
بۇ (خالايىقنىڭ ئارىسىدا) ھۆكۈم چىقىرىلىدىغان كۈندۇر، (ئۇ كۈندە) سىلەرنى ۋە ئاۋۋالقىلارنى (يەنى ئۆتكەنكى ئۈممەتلەرنى) (ئاراڭلاردا ھۆكۈم چىقىرىش ئۈچۈن) يىغىمىز
فَإِن كَانَ لَكُمْ كَيْدٌ فَكِيدُونِ 
( 39 ) 
ئەگەر (ئازابتىن قۇتۇلۇشقا) بىرەر چارەڭلار بولسا، چارە قىلىپ بېقىڭلار
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ 
( 40 ) 
بۇ كۈندە (ئۇ كۈننى) ئىنكار قىلغۇچىلارغا ۋاي!
إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي ظِلَالٍ وَعُيُونٍ 
( 41 ) 
شۈبھىسىزكى، تەقۋادارلار سايىلەردىن، بۇلاقلاردىن ۋە كۆڭلى تارتقان مېۋىلەردىن بەھرىمەن بولىدۇ
وَفَوَاكِهَ مِمَّا يَشْتَهُونَ 
( 42 ) 
شۈبھىسىزكى، تەقۋادارلار سايىلەردىن، بۇلاقلاردىن ۋە كۆڭلى تارتقان مېۋىلەردىن بەھرىمەن بولىدۇ
كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ 
( 43 ) 
(ئۇلارغا) «دۇنيادا قىلغان (ياخشى) ئەمەللىرىڭلار ئۈچۈن خۇشال - خۇرام يەڭلار ۋە ئىچىڭلار» (دېيىلىدۇ)
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ 
( 44 ) 
شۈبھىسىزكى، بىز ياخشى ئىش قىلغۇچىلارنى مۇشۇنداق مۇكاپاتلايمىز
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ 
( 45 ) 
بۇ كۈندە (ئۇ كۈننى) ئىنكار قىلغۇچىلارغا ۋاي!
كُلُوا وَتَمَتَّعُوا قَلِيلًا إِنَّكُم مُّجْرِمُونَ 
( 46 ) 
(كۇففارلارغا) «(دۇنيانىڭ لەززەتلىرىدىن) ۋاقىتلىق يەڭلار ۋە بەھرىمەن بۇلۇڭلار، شۈبھىسىزكى، سىلەر گۇناھكارسىلەر» (دېيىلىدۇ)
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ 
( 47 ) 
بۇ كۈندە (ئۇ كۈننى) ئىنكار قىلغۇچىلارغا ۋاي!
وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ارْكَعُوا لَا يَرْكَعُونَ 
( 48 ) 
ئۇلارغا: «رۇكۇ قىلىڭلار» دېيىلسە، ئۇلار رۇكۇ قىلمايدۇ
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ 
( 49 ) 
بۇ كۈندە (ئۇ كۈننى) ئىنكار قىلغۇچىلارغا ۋاي!
فَبِأَيِّ حَدِيثٍ بَعْدَهُ يُؤْمِنُونَ 
( 50 ) 
ئۇلار (شانلىق دەلىللەرنى ئۆز ئىچىگە ئالغان، پاساھەت - بالاغەتتە ئەڭ يۇقىرى بولغان بۇ قۇرئانغا ئىشەنمىسە) باشقا قايسى سۆزگە ئىشىنىدۇ