مرحباً بك زائرنا الكريم .. لك حرية الإستفادة والنشر
بدون ترديد تراشيدن ريش امري ناروا و گناهي شنيع ميباشد؛ چنانکه در احاديث صحيح و کتابهاي مذاهب چهارگانه بدان تصريح شده است در اين كتاب دلايل وجوب گذاشتن ریش را می خوانید
Author: محمد زکریا کاندهلوی
Translators: عبداللطیف ناروئی
Publisher: سایت عقیده http://www.aqeedeh.com
و ما در این کتابی که تقدیم کلیه خوانندگان میکنیم در بیان مذهب سلف و دعوت به آن مسلک رد و مناقشه در بیان حق و توضیح آن برای مردم را الحاق میکنیم در میان مناقشهای که در یکی از کتابهای اخیر پیدا شده است و برای مناقشه کردن مسأله مهم و خطرناکی را آورده که مسأله رسیدن به مقصود براساس مذهب سلف و کسانی که براساس حق بدان تمسک میجویند، میباشد
Author: صالح بن فوزان الفوزان
Translators: اسحاق بن عبدالله دبيرى العوضى
Publisher: سایت عقیده http://www.aqeedeh.com
عثمان رضی الله عنه از حسن صورت و سيرت برخوردار بود و بسياري از صفات خوب در او جمع شده بود، دركنار راستگويي كه اخلاق افرادي امثال وي از اهل مكه بود وي فردي بسيار با حيا، بردبار، باسخاوت و مهربان بود
Author: محب الدین خطیب
Publisher: سایت عقیده http://www.aqeedeh.com
درحقيقت موضوع چگونگي ارتباط با انسان جداً موضوعي مهم وقابل توجه است كه تمام ملتهاي جهان از جمله ملتهاي اسلامي به آن توجه خاصي دارند.دركشورهاي غربي موسسه هاي مخصوصي وجود دارند كه در آنها مهارتهاي اجتماعي تدريس ميشود.از جمله اينكه انسان چگونه صحبت كند؟ چطوربراي خود يا به نسبت خود اعتماد واطمينان حاصل كند؟چگونه ميتواند ماهرانه، زيبا،دلنشين با مردم صحبت كند؟درقوانين اسلامي ،آداب زيادي از جمله چگونگي آداب ارتباط،وجود دارد
Author: عبد الله الخاطر
Publisher: سایت عقیده http://www.aqeedeh.com
در كتاب پيش رويتان، به شرح حال پنجمين خليفه يعني حسن بن علي بن ابيطالب رضي الله عنهما و تحليل وقايع زندگاني وي از تولد تا شهادتش ميپردازم. نخستين مبحث اين كتاب، به بيان نام، نسب، كنيه، صفت و لقب حسن بن علي ميپردازد و در همين مبحث بيان ميگردد كه شخص رسول اكرم صلى الله عليه وآله وسلم، حسن رضي الله عنه را به بدين اسم، نامگذاري كرد و در گوشش اذان گفت و موي سرش را تراشيد و برايش عقيقه فرمود
Author: علی محمد صلابی
Translators: محمد ابراهیم کیانی
Publisher: سایت عقیده http://www.aqeedeh.com
حمد و سپاس خدایی را که صاحب همه محامد و خیرات و فضایل است. ستایش شایسته اوست که دارای «اسماء حسنی» و صفات والاست. حمد و سپاس شایسته خدایی که همه ستودنیها را به کاملترین وجه داراست. سپاس مخصوص خدایی است که ما را به اسلام هدایت کرده و توفیق و التزام به خیر و برکات پایبندی به قرآن و سنت در حد توانمان را ارزانی فرمود. سپاس خدایی را که به خاطر خیرات ستودنی است و در هر حال ستوده میشود. و شهادت میدهم به اینکه خدایی بحق جز خدای یگانه و بیشریک وجود ندارد، و به اینکه محمد بنده و فرستاده او، و برگزیده و خلیل وی میباشد. درود و سلام خدا بر او و آل و اصحاب او و – تا روز قیامت – بر کسانی که راه آنان را بپیمایند. اما بعد: از خداوند متعال مسألت مینمایم که بنده و شما را از زمره کسانی قرار دهد که از قرآن نفع میبرند و در آن تدبر میکنند، کسانی که قرائت، تلاوت، حفظ، تدبر و فهم آن برایشان آسان میباشد. و از او مسألت مینمایم از قرآن چیزی را به ما بیاموزد که باعث روشنی چشمانمان و گشادگی سینههایمان گردد. ابتدای قرآن کریم سوره فاتحه قرار دارد و لذا اولین جایی که باید تفسیر شود این سوره ارزشمند است، و علاوه بر اینکه باید از جهت قرآن بودن و نیاز به فهم آیات هفتگانه آن تفسیر شود، تفسیر آن از این جهت نیز لازم است که در نماز که بزرگترین ارکان عملی اسلام است باید خوانده شود و برای کسی که به هنگام نماز در آیاتی که میخواند و هر چه از علم، فهم و اعتقاد بر زبان میراند، تدبر نماید، ثوابش بیشتر میشود.
Author: صالح بن عبد العزيز آل الشيخ
Translators: اسحاق بن عبدالله دبيرى العوضى