Português
Surah O Enrolamento - Aya count 29
إِذَا الشَّمْسُ كُوِّرَتْ 
( 1 ) 
Quando o sol for enfolado,
وَإِذَا النُّجُومُ انكَدَرَتْ 
( 2 ) 
Quando as estrelas forem extintas,
وَإِذَا الْجِبَالُ سُيِّرَتْ 
( 3 ) 
Quando as montanhas estiverem dispersas,
وَإِذَا الْعِشَارُ عُطِّلَتْ 
( 4 ) 
Quando as camelas, com crias de dez meses, forem abandonadas,
وَإِذَا الْوُحُوشُ حُشِرَتْ 
( 5 ) 
Quando as feras forem congregadas,
وَإِذَا الْبِحَارُ سُجِّرَتْ 
( 6 ) 
Quando os mares transbordarem,
وَإِذَا النُّفُوسُ زُوِّجَتْ 
( 7 ) 
Quando as almas forem reunidas,
وَإِذَا الْمَوْءُودَةُ سُئِلَتْ 
( 8 ) 
Quando a filha, sepultada vida, for interrogada:
بِأَيِّ ذَنبٍ قُتِلَتْ 
( 9 ) 
Por que delito foste assassinada?
وَإِذَا الصُّحُفُ نُشِرَتْ 
( 10 ) 
Quando as páginas forem abertas,
وَإِذَا السَّمَاءُ كُشِطَتْ 
( 11 ) 
Quando o céu for desvendado,
وَإِذَا الْجَحِيمُ سُعِّرَتْ 
( 12 ) 
Quando o inferno for aceso,
وَإِذَا الْجَنَّةُ أُزْلِفَتْ 
( 13 ) 
E quando o jardim for aproximado,
عَلِمَتْ نَفْسٌ مَّا أَحْضَرَتْ 
( 14 ) 
Então, saberá, cada alma, o que está apresentando.
فَلَا أُقْسِمُ بِالْخُنَّسِ 
( 15 ) 
Juro pelos planetas,
الْجَوَارِ الْكُنَّسِ 
( 16 ) 
Que se mostram e se escondem,
وَاللَّيْلِ إِذَا عَسْعَسَ 
( 17 ) 
E pela noite, quando escurece,
وَالصُّبْحِ إِذَا تَنَفَّسَ 
( 18 ) 
E pela aurora, quando afasta a escuridão,
إِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ 
( 19 ) 
Que (o Alcorão) é a palavra de um honorável Mensageiro,
ذِي قُوَّةٍ عِندَ ذِي الْعَرْشِ مَكِينٍ 
( 20 ) 
Forte, digníssimo, ante o Senhor do Trono.
مُّطَاعٍ ثَمَّ أَمِينٍ 
( 21 ) 
Que deve ser obedecido, e no qual se deve confiar.
وَمَا صَاحِبُكُم بِمَجْنُونٍ 
( 22 ) 
E o vosso companheiro (ó povos), não é um energúmeno!
وَلَقَدْ رَآهُ بِالْأُفُقِ الْمُبِينِ 
( 23 ) 
Ele o viu (Gabriel), no claro horizonte,
وَمَا هُوَ عَلَى الْغَيْبِ بِضَنِينٍ 
( 24 ) 
E não é avaro, quanto ao incognoscível.
وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَيْطَانٍ رَّجِيمٍ 
( 25 ) 
E não é (o Alcorão) a palavra do maldito Satanás.
فَأَيْنَ تَذْهَبُونَ 
( 26 ) 
Assim, pois, aonde ides?
إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِّلْعَالَمِينَ 
( 27 ) 
Certamente, não é mais do que uma mensagem, para o universo.
لِمَن شَاءَ مِنكُمْ أَن يَسْتَقِيمَ 
( 28 ) 
Para quem de vós se quiser encaminhar.
وَمَا تَشَاءُونَ إِلَّا أَن يَشَاءَ اللَّهُ رَبُّ الْعَالَمِينَ 
( 29 ) 
Porém, não vos encaminhareis, salvo se Deus, o Senhor do Universo, assim o permitir.