Тоҷикӣ
Surah Al-Burooj ( The Big Stars ) - Aya count 22
وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الْبُرُوجِ 
( 1 ) 
Қасам ба осмон, ки дорандаи бурҷҳост
وَالْيَوْمِ الْمَوْعُودِ 
( 2 ) 
ва қасам ба рӯзи мавъуд
وَشَاهِدٍ وَمَشْهُودٍ 
( 3 ) 
ва қасам ба шоҳидидиҳанда ва он чӣ ба он шоҳидӣ диҳанд,
قُتِلَ أَصْحَابُ الْأُخْدُودِ 
( 4 ) 
ки соҳибони уҳдуд ба ҳалокат расиданд.
النَّارِ ذَاتِ الْوَقُودِ 
( 5 ) 
Оташе афрӯхта аз ҳезумҳо
إِذْ هُمْ عَلَيْهَا قُعُودٌ 
( 6 ) 
он гоҳ ки бар канори он оташ нишаста буданд
وَهُمْ عَلَىٰ مَا يَفْعَلُونَ بِالْمُؤْمِنِينَ شُهُودٌ 
( 7 ) 
ва бар он чӣ бар сари мӯъминон меоваранд, шоҳид буданд.
وَمَا نَقَمُوا مِنْهُمْ إِلَّا أَن يُؤْمِنُوا بِاللَّهِ الْعَزِيزِ الْحَمِيدِ 
( 8 ) 
Ва ҳеҷ айбе дар онҳо наёфтанд, ҷуз он ки ба Худои ғолиби лоиқи ситоиш имон оварда буданд,
الَّذِي لَهُ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ وَاللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ شَهِيدٌ 
( 9 ) 
он Худое, ки фармонравоии осмонҳову замин аз они Ӯст ва бар ҳар чизе нозир аст.
إِنَّ الَّذِينَ فَتَنُوا الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ ثُمَّ لَمْ يَتُوبُوا فَلَهُمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمْ عَذَابُ الْحَرِيقِ 
( 10 ) 
Албатта онон, ки мардону занони мӯъминро шиканҷа карданд ва тавба накарданд, азоби ҷаҳаннам ва азоби оташ барои онҳост.
إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ جَنَّاتٌ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ ۚ ذَٰلِكَ الْفَوْزُ الْكَبِيرُ 
( 11 ) 
Барои касоне, ки имон овардаанд ва корҳои шоиста кардаанд, биҳиштҳоест, ки дар он наҳрҳо ҷорист ва он комёбии бузургест!
إِنَّ بَطْشَ رَبِّكَ لَشَدِيدٌ 
( 12 ) 
Ба азоб гирифтани Парвардигори ту сахт аст.
إِنَّهُ هُوَ يُبْدِئُ وَيُعِيدُ 
( 13 ) 
Ӯст, ки нахуст меофаринад ва пас аз марг зинда месозад.
وَهُوَ الْغَفُورُ الْوَدُودُ 
( 14 ) 
Ӯ бахшояндаву дӯстдоранда аст.
ذُو الْعَرْشِ الْمَجِيدُ 
( 15 ) 
Ӯст соҳиби арши бузург.
فَعَّالٌ لِّمَا يُرِيدُ 
( 16 ) 
Ҳар чиро ирода кунад, ба анҷом мерасонад.
هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْجُنُودِ 
( 17 ) 
Оё достони лашкарҳоро шунидаӣ?
فِرْعَوْنَ وَثَمُودَ 
( 18 ) 
Лашкарҳои Фиръавну қавми Самуд,
بَلِ الَّذِينَ كَفَرُوا فِي تَكْذِيبٍ 
( 19 ) 
Оре, онон, ки роҳи куфр пеш гирифтаанд, ҳамчунон дар дурӯғбарорӣ ҳастанд;
وَاللَّهُ مِن وَرَائِهِم مُّحِيطٌ 
( 20 ) 
ва Худо аз ҳама сӯ бар онҳо иҳота дорад.
بَلْ هُوَ قُرْآنٌ مَّجِيدٌ 
( 21 ) 
Бале, ин Қуръони маҷид аст
فِي لَوْحٍ مَّحْفُوظٍ 
( 22 ) 
дар лавҳи маҳфуз!