Italiano
Surah Al-Ghashiya ( The Overwhelming ) - Aya count 26
هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْغَاشِيَةِ 
( 1 ) 
Ti è giunta notizia dell'Avvolgente?
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ خَاشِعَةٌ 
( 2 ) 
Ci saranno in quel Giorno volti umiliati,
عَامِلَةٌ نَّاصِبَةٌ 
( 3 ) 
di spossati e afflitti,
تَصْلَىٰ نَارًا حَامِيَةً 
( 4 ) 
che bruceranno nel Fuoco ardente,
تُسْقَىٰ مِنْ عَيْنٍ آنِيَةٍ 
( 5 ) 
e saranno abbeverati da una fonte bollente.
لَّيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٍ 
( 6 ) 
Per essi non ci sarà altro cibo che il darî,
لَّا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِي مِن جُوعٍ 
( 7 ) 
che non nutre e non placa la fame.
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاعِمَةٌ 
( 8 ) 
Ci saranno in quel Giorno volti lieti,
لِّسَعْيِهَا رَاضِيَةٌ 
( 9 ) 
soddisfatti delle loro opere,
فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٍ 
( 10 ) 
in un Giardino elevato,
لَّا تَسْمَعُ فِيهَا لَاغِيَةً 
( 11 ) 
in cui non s'odono discorsi vani.
فِيهَا عَيْنٌ جَارِيَةٌ 
( 12 ) 
Colà vi è una fonte che scorre,
فِيهَا سُرُرٌ مَّرْفُوعَةٌ 
( 13 ) 
colà alti divani,
وَأَكْوَابٌ مَّوْضُوعَةٌ 
( 14 ) 
e coppe poste [a portata di mano]
وَنَمَارِقُ مَصْفُوفَةٌ 
( 15 ) 
e cuscini assestati
وَزَرَابِيُّ مَبْثُوثَةٌ 
( 16 ) 
e tappeti distesi.
أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى الْإِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْ 
( 17 ) 
Non riflettono sui cammelli e su come sono stati creati,
وَإِلَى السَّمَاءِ كَيْفَ رُفِعَتْ 
( 18 ) 
sul cielo e come è stato elevato,
وَإِلَى الْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْ 
( 19 ) 
sulle montagne e come sono state infisse,
وَإِلَى الْأَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ 
( 20 ) 
sulla terra e come è stata distesa?
فَذَكِّرْ إِنَّمَا أَنتَ مُذَكِّرٌ 
( 21 ) 
Ammonisci dunque, ché tu altro non sei che un ammonitore
لَّسْتَ عَلَيْهِم بِمُصَيْطِرٍ 
( 22 ) 
e non hai autorità alcuna su di loro.
إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ 
( 23 ) 
Quanto a chi volge le spalle e non crede,
فَيُعَذِّبُهُ اللَّهُ الْعَذَابَ الْأَكْبَرَ 
( 24 ) 
Allah lo castigherà con il castigo più grande.
إِنَّ إِلَيْنَا إِيَابَهُمْ 
( 25 ) 
In verità a Noi ritorneranno,
ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا حِسَابَهُم 
( 26 ) 
e allora spetterà a Noi chieder loro conto [delle loro azioni].