Български
Surah Al-A'la ( The Most High ) - Aya count 19
سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الْأَعْلَى 
( 1 ) 
Прославяй пречистото име на твоя Господ, Върховния,
الَّذِي خَلَقَ فَسَوَّىٰ 
( 2 ) 
Който сътвори и осъразмери,
وَالَّذِي قَدَّرَ فَهَدَىٰ 
( 3 ) 
Който прецени и напъти,
وَالَّذِي أَخْرَجَ الْمَرْعَىٰ 
( 4 ) 
Който изважда [тревата на] пасбището
فَجَعَلَهُ غُثَاءً أَحْوَىٰ 
( 5 ) 
и го превръща в черно стърнище!
سَنُقْرِئُكَ فَلَا تَنسَىٰ 
( 6 ) 
Ще ти дадем да четеш [Корана, о, Мухаммад] и не ще забравиш,
إِلَّا مَا شَاءَ اللَّهُ ۚ إِنَّهُ يَعْلَمُ الْجَهْرَ وَمَا يَخْفَىٰ 
( 7 ) 
освен каквото Аллах пожелае. Той знае явното и скритото.
وَنُيَسِّرُكَ لِلْيُسْرَىٰ 
( 8 ) 
И ще те улесним за лесното.
فَذَكِّرْ إِن نَّفَعَتِ الذِّكْرَىٰ 
( 9 ) 
Напомняй, ако има полза от напомнянето!
سَيَذَّكَّرُ مَن يَخْشَىٰ 
( 10 ) 
Ще си спомни онзи, който се страхува.
وَيَتَجَنَّبُهَا الْأَشْقَى 
( 11 ) 
И ще се отдръпне от това най-лошият,
الَّذِي يَصْلَى النَّارَ الْكُبْرَىٰ 
( 12 ) 
който ще гори в най-големия Огън.
ثُمَّ لَا يَمُوتُ فِيهَا وَلَا يَحْيَىٰ 
( 13 ) 
После там нито ще умре, нито ще е жив.
قَدْ أَفْلَحَ مَن تَزَكَّىٰ 
( 14 ) 
Сполучил е онзи, който се пречиства
وَذَكَرَ اسْمَ رَبِّهِ فَصَلَّىٰ 
( 15 ) 
и споменава името на своя Господ, и отслужва молитвата.
بَلْ تُؤْثِرُونَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا 
( 16 ) 
Да, предпочитате земния живот,
وَالْآخِرَةُ خَيْرٌ وَأَبْقَىٰ 
( 17 ) 
но отвъдният е по-хубав и по-дълготраен.
إِنَّ هَٰذَا لَفِي الصُّحُفِ الْأُولَىٰ 
( 18 ) 
Това е [записано] в предишните писания -
صُحُفِ إِبْرَاهِيمَ وَمُوسَىٰ 
( 19 ) 
писанията на Ибрахим и на Муса.